Translation of "lo sai tu" in English


How to use "lo sai tu" in sentences:

Lo sai tu e lo so anch'io.
You know that! I know that!
Lo sai tu e lo so io.
I know that and you know that.
Lo so io, lo sai tu.
I know it, you know it.
Lo so io, come lo sai tu.
I've seen it, you've seen it.
Lo sai tu e lo so anche io.
You know it, and so do I.
Sarah e' speciale, lo so io e lo sai tu.
I know it. You know it.
Lo sai, tu non solo fai l'amore come un Dio, ma sei anche un genio.
You know... you are not only a hero... you are a genius.
Lo sai, tu non hai risposte.
You know, you have no answers.
Ma lo sai tu quanti soldi deve alla banca?
You know how much money he owns to the bank?
Non sa che lo sai tu ma lei lo sa.
She doesn't know you know. But Trish knows.
Già, lo sai, tu continui a ripeterlo, Krycek.
Yeah, you know, you keep saying that, Krycek.
Lo sai, tu sei la persona piu' logica che io conosca, nessuna eccezione.
You know, you're the most logical person I know, bar none.
Se non lo sai tu cosa succede, io come posso aiutarti?
If you don't know, I don't see what we can do about it.
Lo so io e lo sai tu.
I get it, and I know you do, too.
Lo sai, tu sei davvero mezzo ubriaco.
You know, you're a really mean drunk.
Lo sai, tu e io ci assomigliamo.
You know, you and I are quite a bit alike.
Lo sai tu e lo so io, e fortunatamente per te, so come salvarti il culo.
You know it and I know it, and luckily for you I know how to save your ass.
Lo sai, tu hai frenato bruscamente.
You know, you did stop short.
Lo sai, tu e tua sorella siete emotivamente chiusi.
You know, you and your sister, you are emotionally blocked.
Lo sai tu e lo so io, intenzionalmente o meno.
You know it and I know it, intentional or otherwise.
Lo sai tu e lo so io che erano la' per fregare quella roba.
You know and I know they were there to boost that shit.
Lo sai tu, lo sa lei, lo sanno tutti!
You know it, she knows it, everybody knows it.
Certo che non lo sai, tu non conosci nessuno!
Of course you don't know who that is, you don't know who anyone is.
Lo sai tu, lo so io.
You know that. I know that.
Lo so io e lo sai tu, tutti lo sanno.
I know it. Everybody knows it.
So bene, come lo sai tu, che l'aria secca e' la mia unica speranza.
I know, as well as you, dry air is my only hope.
Lo sai, tu hai tutto cio' di cui hai bisogno... tuo fratello, i tuoi genitori.
You know, you have everything you need... your brother, your parents.
Lo sai tu e lo so io, Alex sta bene!
You know and I know Alex is fine!
Lo sai tu come fare a tenerli sempre liquidi.
As long as they are liquid.
Lo sai, tu non hai colpe in tutto questo, figliolo.
You know, ain't none of this your fault, son.
Lo sai, tu fai un bel primo piano su di me e la risolviamo insieme.
You know the drill. You just point the camera in my direction, and we'll figure it out together.
È che se ti slego, poi provi a filartela, lo so io e lo sai tu.
We both know if I untie you, you'll try to run.
Se non lo sai tu, io non posso esserti d'aiuto.
If you don't know, I can't help you.
Se non lo sai tu, vuoi che lo so io?
Well, if you don't, I don't.
Ascolta, dovunque io sia, lo sai, tu puoi emanciparti lo stesso.
Look, wherever I am, you know, you can still get emancipated.
Lo sai, tu devi avere le palle piu' grosse di tutta Cleveland.
You know, you must have the biggest nuts in Cleveland.
Lo sai tu, lo so io, lo sappiamo tutti.
You know it, I know it, we all know it.
Voglio vedere se lo sai tu.
I want to know if you know your name.
Tutto per il petrolio: lo sai tu e lo sanno tutti.
It's all about oil; you know that, everybody knows that.
1.39106798172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?